16:30 Aug 15, 2012 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations / industrial cleaning solutions/products | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Angela Greenfield United States Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | Мы понимаем, что нужно для успеха профессионалам по уборке офисных помещений. |
| ||
3 +1 | успешно выполнить уборку помещений |
| ||
4 | прекрасно знает все "Как? Что? Когда? и Зачем", если дело |
|
успешно выполнить уборку помещений Explanation: * |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
прекрасно знает все "Как? Что? Когда? и Зачем", если дело Explanation: касается профессиональной уборки помещений. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Мы понимаем, что нужно для успеха профессионалам по уборке офисных помещений. Explanation: Это моя робкая попытка. Я несколько переделала структуру, чтобы добиться благозвучия. -------------------------------------------------- Note added at 1 day18 hrs (2012-08-17 11:00:01 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Оксана, вдохновение - у вас! У меня только хромая попытка передачи смысла. :-) Рада была помочь. |
| |
Grading comment
| ||