GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:00 Jul 3, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vika Lex United Kingdom Local time: 07:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | редакторско-глянцевый стиль/ cтилизация образа жизни |
| ||
3 | тематический сценарий/опр. жанровая специфика/стилевое своеобразие |
|
editorial / lifestyle styling тематический сценарий/опр. жанровая специфика/стилевое своеобразие Explanation: Во втором случае проводится операционализация концептуальных понятий для изложения определенных взглядов заказчика материала. Тематические материалы, лучше не могу подобрать. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
editorial / lifestyle styling редакторско-глянцевый стиль/ cтилизация образа жизни Explanation: Editorial styling tends to be more fashion forward. Most editorial styling takes place for fashion magazines." - редакторский стиль глянцевых журналов имеет тенденцию к продвижению моды. Большая часть редакторского глянцевого стиля относится к модным журналам. "Lifestyle styling include shoots for brochures, catalogs or ads."- Стилизация образа жизни включает в себя снимки для брошюр, каталогов и рекламы. to get a little bit more editorial-в смысле "добавить глянца" (see link on editorial styling courses) -------------------------------------------------- Note added at 5 hrs (2014-07-03 17:43:04 GMT) -------------------------------------------------- editorial styling - это просто глянцевый стиль/ глянец. -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2014-07-04 14:57:22 GMT) -------------------------------------------------- see editorial fashion pictures https://www.google.ca/search?q=editorial fashion&hl=en&clien... -------------------------------------------------- Note added at 1 day2 hrs (2014-07-04 14:58:34 GMT) -------------------------------------------------- and life style images https://www.google.ca/search?q=life style images&hl=en&clien... -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2014-07-09 06:40:20 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- to the asker: в этом контексте -да, ведь перед фотосессией надо уже заранее знать концепцию конечного продукта-снимков, это определит и работу стилиста, и работу фотографа. Аналогично работе художникa рисующего в определенном стиле. Но, четкого водораздела может и не быть - концепция стиля одной работы или полиграфического продукта может заимствовать ососбенности других стилей. Поэтому здесь и идет обсуждение того, на что сделать акцент. Да -это работа в сторону глянца и при смешении обоих стилей конечный результат, полагаю, будет то что мы называем гламурными снимками. Термин styling шире по содержанию в этом контексте, и важно что он идет с определителями editorial/ lifestyle, т.е. уже существует заданный типаж продукции снимков и их уже концептуально используют для стратегии рекламной кaмпании ( с точки зрения теории:) Reference: http://www.londoncollegeofstyle.com/course_d.html |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.