GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
19:32 Apr 16, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Advertising / Public Relations | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Oleksiy Savkevych Ukraine Local time: 06:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | мир промышленности |
| ||
4 | мир высоких технологий |
| ||
3 +1 | мир погони за показателями результативности |
| ||
3 | работа с измеримыми показателями |
|
работа с измеримыми показателями Explanation: я так понимаю, что в контексте имеются в виду сферы, где результат работы можно измерить с помощью конкретных показателей. Например: "Data-based methods активно применяются в работе с измеримыми показателями. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мир высоких технологий Explanation: У слова performance много значений, и одно из них - "технологичность". Здесь имеется в виду, что в мире высоких технологий уже вовсю используют большие данные для принятия решний. А вот в секторе масс-медиа к этому еще не пришли. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мир погони за показателями результативности Explanation: https://www.google.ru/search?q=погони за показателями резуль... -------------------------------------------------- Note added at 1 час (2020-04-16 20:38:52 GMT) -------------------------------------------------- https://www.google.ru/search?newwindow=1&biw=1045&bih=735&tb... Чем полезные KPI отличаются от дурацких https://mastera.academy/kpi-you-make-me-cry/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
мир промышленности Explanation: Думаю, тут речь идет о термине "performance management" - "управление эффективностью (предприятий)" и в целом о мире промышленности и компаний, не обязательно в сфере высоких технологий -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-04-16 21:36:52 GMT) -------------------------------------------------- Еще нашел статью о медиаэкономике. В ней есть такой пассаж "Показательно, что для России соотношение между промышленными, обрабатывающими и сервисными отраслями было более равномерным, что свидетельствует о все еще индустриальном типе экономики". То есть, чтобы уйти от сложных формулировок "мир погони за выгодой, ориентированный на производительность", можно использовать термин "индустриальный мир" -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2020-04-16 21:37:44 GMT) -------------------------------------------------- http://ecsocman.hse.ru/data/2010/09/07/1214989720/media1.pdf Example sentence(s):
https://www.business2community.com/strategy/whats-in-the-future-for-performance-management-02271595 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|