run of press (ROP)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
01:01 Dec 25, 2020
English to Russian translations [PRO]
Marketing - Advertising / Public Relations
Additional field(s): Journalism
English term or phrase: run of press (ROP)
Definition from Business Dictionary:
Placement of an advertisement in a newspaper or magazine left to the discretion of the publisher. Its placement in a particular location or a specific page usually requires payment of a premium. In broadcast media, it is called run of schedule.

Example sentence(s):
  • The main benefit of ROP ads is they can cost quite a bit less than other print ads. mediaspace solutions
  • But Gill Randall, joint CEO of Spark Media Group, explains that on a national level a massive shift has been seen from Run of Press (ROP) to inserts due to the volume game. themediaonline
  • Magazines usually sell three primary types of advertising: run of press (ROP), mail order, and insert. Most magazine advertising pages and revenues are derived from ROP ads, which are printed within the magazine. Industry Surveys Publishing & Adv.
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK marketing and advertising specialistsGBK marketing and advertising specialists


This question will remain open until an answer receives the required level of agreement from peers. Submission is still possible.


Summary of translations provided
5 +1размещение по усмотрению издателя
Alena Moricheva


  

Translations offered


6 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
размещение по усмотрению издателя


Definition from "Реклама и продвижени�:
Размещение по усмотрению означает, что рекламное обращение может появиться в любом месте журнала.

Example sentence(s):
  • Реклама в газете размещается на полосах на усмотрение редакции, если это не оговорено условиями договора или пожеланиями заказчика. - Газета "Авангард"  
  • Если рубрика не указана, редакция оставляет за собой право на размещение объявления по своему усмотрению. - Газета "Шанс"  

Explanation:
Могут быть разные варианты перевода в зависимости от контекста "размещение по усмотрению издателя/газеты/журнала/редакции".
Alena Moricheva
Netherlands
Local time: 14:59
Native speaker of: Russian

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Olga Zagorodniaia
30 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search