GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:30 May 23, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Agriculture / substrates, nutrition, etc. | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Edgar Hermann Local time: 11:37 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | (гидропонные) системы полива с незамкнутым (ирригационным) контуром |
|
(гидропонные) системы полива с незамкнутым (ирригационным) контуром Explanation: или системы сквозного полива FindPatent.ru›patent/254/2544468.html Напротив, в ирригации с незамкнутым контуром ирригационная текучая среда проходит через катетер и выходит через крошечные отверстия, называемые ирригационными отверстиями... вообще-то гидропонные системы практически все замкнутые.... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.