top yield country

Russian translation: страна с наивысшей урожайностью

17:09 Apr 5, 2017
English to Russian translations [PRO]
Science - Agriculture / biostimulant
English term or phrase: top yield country
Из презентации о применении стимуляторов роста

OBJECTIVE:
Assess agronomic efficacy of (название биопрепарата) in Oilseed Rape in a top yield country: UK.
Tanami
Russian Federation
Local time: 23:15
Russian translation:страна с наивысшей урожайностью
Explanation:
Полагаю, что слово "yield" означает именно урожайность, то есть количество продукции в расчёте на гектар или иную величину площади.
Если бы имелось в виду валовое производство, то было бы сказано что-то вроде "total production"
По этой ссылке:
https://www.sei-international.org/mediamanager/documents/Pub...

приведён научный текст, в котором применяются термины "top yield" country" и "lowest-yield country", и речь идёт явно об урожайности (ton/hectare).
Selected response from:

Landsknecht
Ukraine
Local time: 23:15
Grading comment
Спасибо.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4один из крупнейших производителей / страна, являющаяся одним из лидеров по валовому сбору
Nadiia Shtenda
3страна с наивысшей урожайностью
Landsknecht


Discussion entries: 1





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
один из крупнейших производителей / страна, являющаяся одним из лидеров по валовому сбору


Explanation:
Здесь "yield" в значении количества выработанной продукции / собранного урожая.

Основной культурой, выращиваемой в Польше, является рапс. На данный момент страна входит в ряды крупнейших производителей данной масличной среди стран Евросоюза после Франции, Германии и Великобритании.

http://www.apk-inform.com/ru/exclusive/topic/1024097#.WOUom3...

Nadiia Shtenda
Ukraine
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in UkrainianUkrainian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 72
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
страна с наивысшей урожайностью


Explanation:
Полагаю, что слово "yield" означает именно урожайность, то есть количество продукции в расчёте на гектар или иную величину площади.
Если бы имелось в виду валовое производство, то было бы сказано что-то вроде "total production"
По этой ссылке:
https://www.sei-international.org/mediamanager/documents/Pub...

приведён научный текст, в котором применяются термины "top yield" country" и "lowest-yield country", и речь идёт явно об урожайности (ton/hectare).

Landsknecht
Ukraine
Local time: 23:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 52
Grading comment
Спасибо.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search