Bay irrigation

Russian translation: *

20:42 May 29, 2018
English to Russian translations [PRO]
Agriculture
English term or phrase: Bay irrigation
Статья про насосы и орошение.
Another type of flood irrigation is known as either Bay irrigation or Border Strip irrigation.
This method is considered a hybrid of basin and furrow irrigation, because the borders of the irrigated strips are longer and narrower than that of basin irrigation.
In Border Strip irrigation, low ridges are aligned lengthwise with the field; spaced somewhere between 6 meters and 30 meters apart.
Water is applied to the top of the bay, and flows down as permitted by gravity.

Bay irrigation - орошение по запрудам?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:*
Explanation:
http://www.yourarticlelibrary.com/irrigation/top-3-methods-o...
http://agro-portal24.ru/melioracii/4559-poverhnostnoe-samote...
При поливе по полосам вода движется тонким слоем по поверхности выровненных длинных участков (полос) и в процессе движения впитывается в почву.
Ширину полосы принимают кратной ширине сеялки или уборочной машины, а длину полосы - от 75 до 400 м.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-05-29 23:35:08 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.cawater-info.net/bk/4-2-1-4-1-1.htm
Selected response from:

hawkwind
Russian Federation
Local time: 11:32
Grading comment
Чуточку осталось сомнение, поэтому 3. Спасибо от души.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4*
hawkwind


  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
bay irrigation
*


Explanation:
http://www.yourarticlelibrary.com/irrigation/top-3-methods-o...
http://agro-portal24.ru/melioracii/4559-poverhnostnoe-samote...
При поливе по полосам вода движется тонким слоем по поверхности выровненных длинных участков (полос) и в процессе движения впитывается в почву.
Ширину полосы принимают кратной ширине сеялки или уборочной машины, а длину полосы - от 75 до 400 м.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2018-05-29 23:35:08 GMT)
--------------------------------------------------


http://www.cawater-info.net/bk/4-2-1-4-1-1.htm

hawkwind
Russian Federation
Local time: 11:32
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Grading comment
Чуточку осталось сомнение, поэтому 3. Спасибо от души.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search