15:36 Aug 26, 2007 |
English to Russian translations [PRO] Archaeology | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yuri Smirnov Local time: 01:18 | ||||||
Grading comment
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
столовые приборы Explanation: Однозначно! Ведь сказано же: попроще, домашняя, и поизяЧнее. -------------------------------------------------- Note added at 4 mins (2007-08-26 15:41:24 GMT) -------------------------------------------------- Всегда у любого народа были "серебряные вилки" и вилки со сломанными зубьями или "костяные палочки" и палочки, сделанные из бревна. -------------------------------------------------- Note added at 5 mins (2007-08-26 15:42:50 GMT) -------------------------------------------------- Тут имеются в виду, конечно, не вилки, а сосуды (вазы, я не знаю, миски, тарелки) — посуда, короче. -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2007-08-26 15:50:22 GMT) -------------------------------------------------- Да, "наборы (столовой) посуды" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||