GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
07:09 Sep 5, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Automation & Robotics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladyslav Golovaty Ukraine Local time: 13:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | контейнер |
| ||
4 | гондола |
| ||
3 | стойка, штатив |
|
контейнер Explanation: расположенном на контейнере 264 |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
стойка, штатив Explanation: В предложении противопоставление pod дрону. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
гондола Explanation: дрона -------------------------------------------------- Note added at 9 days (2018-09-14 16:01:35 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо, Николай! Reference: http://drone2b.com.ua/uk/argus/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.