trans-vendor service

Russian translation: может служить в качестве комплексной услуги доставки товаров различных поставщиков

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:trans-vendor service
Russian translation:может служить в качестве комплексной услуги доставки товаров различных поставщиков
Entered by: Erzsébet Czopyk

12:19 Sep 5, 2018
English to Russian translations [PRO]
Automation & Robotics
English term or phrase: trans-vendor service
In a further embodiment, system 100 can serve as a trans-vendor service that performs auctions of coffee offerings, which can be bundled, and which can include multiple drone deliveries.
Николай
Russian Federation
Local time: 17:48
может служить в качестве комплексной услуги доставки товаров различных поставщиков
Explanation:
In a further embodiment, system 100 can serve as a trans-vendor service that performs auctions of coffee offerings, which can be bundled, and which can include multiple drone deliveries. More particularly, a coffee producer can hire or license system 100 for an event or ongoing service at a particular location. Likewise, drones of system 100 can serve not only coffee or other drink as described herein, but can deliver companion products such as snacks, hors d'oeuvres, or even non-food items.
https://patents.google.com/patent/US20170174343A1/en

система 100 может служить в качестве комплексной услуги доставки товаров различных поставщиков (различного производства?)
(далее по тексту)
дроны системы 100 могут сервировать не только кофе или других напитков, как описано выше, но и поставлять другие продукты: закуски, стартеры или даже непродовольственные товары.
Selected response from:

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 16:48
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4может служить в качестве комплексной услуги доставки товаров различных поставщиков
Erzsébet Czopyk
3меж-вендорный сервис
Denis Putko
3 -1сервис обслуживания поставщиков
Daniil Lebedev


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
сервис обслуживания поставщиков


Explanation:
как вариант: общая платформа поставщиков

Daniil Lebedev
Local time: 21:48
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Erzsébet Czopyk: did you read the text of the patent? is that your answer? This is not a chat forum.
8 hrs
  -> ok. It is not me, but you who use it as a chat forum going around insulting people. please, if you don't agree with an answer, just provide yours.
Login to enter a peer comment (or grade)

37 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
меж-вендорный сервис


Explanation:
Может быть сервисом (службой) взаимодействующей с несколькими вендорами. Т.е. ее услуги не ограничиваются только лишь самой службой где эта система работает.

Denis Putko
Russian Federation
Local time: 21:48
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Erzsébet Czopyk: https://chto-eto-takoe.ru/vendor I literally hate this word because of vendor managers. Please offer translation in your beautiful and enormously rich language.
7 hrs
  -> Соглашусь. Слово и правда не самое удачное.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
может служить в качестве комплексной услуги доставки товаров различных поставщиков


Explanation:
In a further embodiment, system 100 can serve as a trans-vendor service that performs auctions of coffee offerings, which can be bundled, and which can include multiple drone deliveries. More particularly, a coffee producer can hire or license system 100 for an event or ongoing service at a particular location. Likewise, drones of system 100 can serve not only coffee or other drink as described herein, but can deliver companion products such as snacks, hors d'oeuvres, or even non-food items.
https://patents.google.com/patent/US20170174343A1/en

система 100 может служить в качестве комплексной услуги доставки товаров различных поставщиков (различного производства?)
(далее по тексту)
дроны системы 100 могут сервировать не только кофе или других напитков, как описано выше, но и поставлять другие продукты: закуски, стартеры или даже непродовольственные товары.

Erzsébet Czopyk
Hungary
Local time: 16:48
Native speaker of: Native in HungarianHungarian
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search