23:33 Mar 5, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Automotive / Cars & Trucks | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vadim Bogdanov Russian Federation Local time: 00:21 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | покупка через программу трейд-ин |
| ||
4 | обмен старого автомобиля на новый с доплатой |
| ||
3 | торговля |
|
торговля Explanation: АР словарь |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
обмен старого автомобиля на новый с доплатой Explanation: Зачет стоимости старого (сдаваемого покупателем) автомобиля в счет оплаты нового (реализуемого дилером). В тексте речь идет о сбыте "лежалого" товара (находящегося на складе 180 и более дней). Для этого предлагается продать его любым доступным способом: по программе обмена старого автомобиля на новый с доплатой, на аукционе, либо по или даже ниже (sic!) себестоимости (без дилерской маржи). -------------------------------------------------- Note added at 10 час (2019-03-06 10:26:06 GMT) -------------------------------------------------- Алена, я бы перевел acquisition of stock other than part exchanges как "приобретение автомобилей не в рамках программы обмена старого автомобиля на новый с доплатой". В первом случае речь идет о том, как сбыть неликвидный складско запас НОВЫХ авто, во втором - о приобретении СТАРЫХ авто, принимаемых в зачет в счет оплаты новых. -------------------------------------------------- Note added at 11 час (2019-03-06 10:59:45 GMT) -------------------------------------------------- Алена, если я правильно понимаю, дилеру разрешается приобретать автомобили б/у у пользователей НЕ ТОЛЬКО по программе trade in, а просто с целью последующей перепродажи. Не забывайте, что автодилеры зарабатывают не столько на продаже новых авто, сколько на обслуживании любых (в том числе старых) авто. Поэтому я допускаю, что дилеру той или иной марки вполне может быть выгодно просто приобрести авто б/у для дитейлинга (восстановления и придания товарного вида) и последующей перепродажи с гарантией, ведь покупатель такого авто, скорее всего, будет обслуживаться у данного дилера (особенно если оговорить это в условиях гарантии). |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
покупка через программу трейд-ин Explanation: В качестве предположения -------------------------------------------------- Note added at 10 час (2019-03-06 09:56:58 GMT) -------------------------------------------------- Действительно, не увязывается пока. Надо еще подумать... -------------------------------------------------- Note added at 10 час (2019-03-06 10:30:25 GMT) -------------------------------------------------- Нашел вот такое объяснение. Retail sells to the general public, trade sells to other tradespeople only e.g. normally in bulk. И еще: Trading companies, or traders, are similar to wholesalers. Вот отсюда и плясать тогда Trade здесь оптовый продавец, если можно так сказать для б/у автомобиля. Например, автопарк избавился сразу от партии б/у автомобилей... Как то так -------------------------------------------------- Note added at 11 час (2019-03-06 11:02:17 GMT) -------------------------------------------------- По смыслу, да. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|