OEM footprint

Russian translation: зона охвата ИКО-рынка

17:35 Jan 18, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / Corporate Website Content
English term or phrase: OEM footprint
We feel that we can rapidly expand our automotive OEM footprint and capabilities.....

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 20:40
Russian translation:зона охвата ИКО-рынка
Explanation:
расширение зона охвата и возможностей на ИКО-рынке

Пути повышения конкурентоспособности на примере ...
https://www.studsell.com/
Преимущества: широкая зона охвата рынка, высокая степень распределения риска.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-18 20:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

В русскоязычном бизнес-лексиконе (особенно на рынке автомобильных комплектующих) сокращение OEM принято переводить как ИКО (изготовители комплектного оборудования)

Хонингование цилиндров: как это делается / Ремонт ...
https://motornn.ru/
Поэтому изготовители комплектного оборудования для двигателей (далее ИКО) предпочитают этот тип обработки цилиндров и часто используют его ..

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-18 20:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

Иногда сокращенно пишут и ПКО (производители комплектного оборудования), но очень редко.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 20:40
Grading comment
Большое спасибо, mk_lab и Михаил!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2зона охвата ИКО-рынка
mk_lab
3 +1присутствие на рынке комплексного оборудования для автомобилей
Mikhail Zavidin


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
oem footprint
присутствие на рынке комплексного оборудования для автомобилей


Explanation:
OEM
поставщик (производители) комплексного оборудования, OEM-изготовитель

Mikhail Zavidin
Local time: 20:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Lozinskiy
2 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
oem footprint
зона охвата ИКО-рынка


Explanation:
расширение зона охвата и возможностей на ИКО-рынке

Пути повышения конкурентоспособности на примере ...
https://www.studsell.com/
Преимущества: широкая зона охвата рынка, высокая степень распределения риска.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-18 20:56:58 GMT)
--------------------------------------------------

В русскоязычном бизнес-лексиконе (особенно на рынке автомобильных комплектующих) сокращение OEM принято переводить как ИКО (изготовители комплектного оборудования)

Хонингование цилиндров: как это делается / Ремонт ...
https://motornn.ru/
Поэтому изготовители комплектного оборудования для двигателей (далее ИКО) предпочитают этот тип обработки цилиндров и часто используют его ..

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-01-18 20:58:40 GMT)
--------------------------------------------------

Иногда сокращенно пишут и ПКО (производители комплектного оборудования), но очень редко.

mk_lab
Ukraine
Local time: 20:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 752
Grading comment
Большое спасибо, mk_lab и Михаил!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Volia
31 mins
  -> Спасибо

neutral  Oleg Lozinskiy: Вроде бы в исходнике речь идет об 'OEM footprint', а не об 'ICO market'. И как ICO связаны с продажами автомобилей?
1 hr
  -> Общепринятое в русскоязычном бизнес-лексиконе (особенно на рынке автомобильных комплектующих) сокращение ИКО = изготовители комплектного оборудования = OEM.

agree  hawkwind: комплекс это ЗРК
1 day 14 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search