annual affirmation of (our) commitment to X

Russian translation: ежегодная процедура подтверждения приверженности [идеалам] X

11:16 Aug 8, 2019
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general) / Employee Certification Process
English term or phrase: annual affirmation of (our) commitment to X
Welcome to our annual affirmation of our commitment to corporate integrity and ethics!

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 02:35
Russian translation:ежегодная процедура подтверждения приверженности [идеалам] X
Explanation:
Речь, разумеется, об идеалах честности и этичности. Если мероприятие проводится массово и помпезно, то вместо "процедуры" вполне может быть "церемония". Но если это сотрудник для галочки проходит очередной курс бла-бла-бла и в индивидуальном порядке подписывается, что материал усвоил - почему бы и не "процедура"...
Selected response from:

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 02:35
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2ежегодная процедура подтверждения приверженности [идеалам] X
Boris Shapiro
3 -2ежегодное подтверждение (нашей) приверженности корпоративной целостности
Vladyslav Golovaty


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
annual affirmation of (our) commitment to x
ежегодная процедура подтверждения приверженности [идеалам] X


Explanation:
Речь, разумеется, об идеалах честности и этичности. Если мероприятие проводится массово и помпезно, то вместо "процедуры" вполне может быть "церемония". Но если это сотрудник для галочки проходит очередной курс бла-бла-бла и в индивидуальном порядке подписывается, что материал усвоил - почему бы и не "процедура"...

Boris Shapiro
Russian Federation
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pavel Amirkhanyan
1 hr

agree  Natalie: ...идеалам профессиональной добросовестности, например, или корпоративной честности (и еще много иного можно придумать в этом направлении)
19 hrs
  -> Грамерси!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -2
annual affirmation of (our) commitment to x
ежегодное подтверждение (нашей) приверженности корпоративной целостности


Explanation:


Свидетельство нашей приверженности стратегии локализации ... нашу корпоративную философию «Такедаизм». .... отчётности GRI, компания Takeda публикует ежегодную ...... Для подтверждения соответствия выпускаемой продукции стандартам ...... целостного подхода к реализации модели http://media.rspp.ru/document/1/4/f/4f49b25c999bac71a709ff2d...


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2019-08-08 12:41:53 GMT)
--------------------------------------------------

корпоративная целостность, основанная на принципе акционерного участия;. ориентация на достижение единых для компаний МНК стратегических ... http://www.managerlines.ru/linems-290-2.html
Основные принципы организации многонационального предприятия: корпоративная целостность; ориентация на достижение единых https://books.google.com.ua/books?id=P0emCgAAQBAJ&pg=PT83&lp...
...

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 54

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Boris Shapiro: "Целостность" - противоположность "раздробленности". Со словом "территориальная" integrity указывало бы именно на неё. А со словом "этика" - однозначно на второе значение слова integrity - "честность". Иначе получается "колбаса этичная и кусочком". Бред.
1 hr
  -> УДК 331.2. ОБЕСПЕЧЕНИЕ КОРПОРАТИВНОЙ ЦЕЛОСТНОСТИ ПУТЕМ ОЦЕНКИ ТРУДА ПЕРСОНАЛА. Корпоративное единство и целостность - это та ... https://www.rough-polished.com/ru/exclusive/49437.html

disagree  Natalie: В этом контексте под integrity понимается профессиональная добросовестность, незапятнанная репутация итп, но никак не целостность.//Пара миллионов этих самых "широких масс" пишет "спОсибо" через "О" - вы к ним тоже присоединитесь за компанию?
20 hrs
  -> а широкие массы (без меня) используют термин "корпоративная целостность"
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search