Pressure Equipment (Safety) Regulations

Russian translation: требования техники безапасности для оборудования (работающего) под давлением

09:28 Sep 26, 2019
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Certificates, Diplomas, Licenses, CVs / INSTALLATION, OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL (Ball Valves)
English term or phrase: Pressure Equipment (Safety) Regulations
EU CERTIFICATE OF CONFORMITY

In accordance with the requirements of the Pressure Equipment Directive 2014/68/EU and the Pressure Equipment (Safety)
Regulations 2016, UK Statutory Instrument 2016 No. 1105

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 13:43
Russian translation:требования техники безапасности для оборудования (работающего) под давлением
Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-09-26 09:38:33 GMT)
--------------------------------------------------

нормы

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-09-26 09:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

безОпасности
Selected response from:

interprivate
Local time: 11:43
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2требования техники безапасности для оборудования (работающего) под давлением
interprivate


  

Answers


8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
pressure equipment (safety) regulations
требования техники безапасности для оборудования (работающего) под давлением


Explanation:
...

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2019-09-26 09:38:33 GMT)
--------------------------------------------------

нормы

--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2019-09-26 09:40:07 GMT)
--------------------------------------------------

безОпасности

interprivate
Local time: 11:43
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
5 mins
  -> Спасибо!

agree  Andrey Svitanko
4 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search