silos

Russian translation: зернохранилища/элеваторы

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:silos
Russian translation:зернохранилища/элеваторы
Entered by: Oleg Lozinskiy

11:38 Mar 15, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Computers (general)
English term or phrase: silos
Доброго времени суток.

Книга об использовании ИИ в маркетинге.

Real-World Use Cases

Company: Network Monitoring

The spectrum of customers of these companies is diversified. Many of these companies are located in the environment of information technology and offer server hosting, for example. On the other side of the spectrum somewhat exotic companies emerged, such as operators of large production plants, **silos**, chemical production plants, etc. A manual evaluation of the leads from the lead prediction turned out to be difficult, meaning that we decided in favour of A/B testing. In the sales process, the leads that were predicted by lead prediction scored higher than average and generated a 30% higher conversion rate.

Что в данном случае подразумевается под silos? Если имеются в виду какие-то хранилища или бункеры, что в них такого экзотического (somewhat exotic companies emerged)?

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 23:47
зернохранилища/элеваторы
Explanation:
Кстати, а какое слово было переведено как 'silos' с немецкого языка первоисточника?
Selected response from:

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 23:47
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Олег.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1бункеры
Vladyslav Golovaty
3 +1зернохранилища/элеваторы
Oleg Lozinskiy
3силосное хранилище
didimblog


Discussion entries: 3





  

Answers


27 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
силосное хранилище


Explanation:
Имеется в виду, что подобные предприятия несколько необычны для применения ИИ.

Само по себе силосное хранилище не более экзотично, чем химическое производство и др. промышленные предприятия (large production plants, chemical production plants).

--------------------------------------------------
Note added at 29 mins (2020-03-15 12:07:59 GMT)
--------------------------------------------------

Видимо, подразумевается, что с помощью ИИ в первую очередь естественно анализировать клиентов из индустрии ИТ.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2020-03-15 12:09:24 GMT)
--------------------------------------------------

Может, просто для автора текста такие компании непривычны.

didimblog
Russian Federation
Local time: 00:47
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
бункеры


Explanation:
silo plants - бункерные установки
разве речь идет о storage?
может о шахтных пусковых установках?

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2020-03-15 13:20:37 GMT)
--------------------------------------------------

бункер включает хранилище, он универсальнее, ИМХО

Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 22:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Владислав. Дело в том, что это вся подглава в разделе "Real-World Use Cases" и соответственно нет никаких пояснений касательно silos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Oleg Delendyk
1 hr
  -> Thank you very much, Oleg!
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
зернохранилища/элеваторы


Explanation:
Кстати, а какое слово было переведено как 'silos' с немецкого языка первоисточника?

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 23:47
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 36
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Олег.
Notes to answerer
Asker: В немецком первоисточнике предложение выглядит так: Auf der anderen Seite des Spektrums tauchten eher exotische Unternehmen auf, z. B. Betreiber von großen Produktionsanlagen, Silos, chemische Fertigungsanlagen etc.

Asker: То есть там тоже Silos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: вплоне могут требовать сложной системы управления, требующей прогнозирования
3 hrs
  -> Thank you, Igor!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search