08:18 Jul 18, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / сетевое оборудование | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: *Alena* Ukraine | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | пограничные устройства для сетей |
| ||
4 | граничное сетевое оборудование |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
пограничные устройства для сетей Explanation: Здесь автор предлагает не стеснятся и использовать слово стыковые, но я бы не советовала. *Не нагуглят их потом. :) http://www.mka.ru/?p=40108 Так называемый стык (edge) это область, в которой аппаратным и программным образом стыкуются различные соединения и осуществляется управление сетевыми потоками и направлением передачи. Именно здесь маршрутизаторы должны анализировать каждый пакет и определять очередной адрес пересылки пакета. Сегодня самая горячая в области средств связи тема так называемые сетевые, или стыковые процессоры (edge processors). Эти комбинированные процессорные устройства берутся за дело там, где... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
граничное сетевое оборудование Explanation: или оборудование для граничных сетей |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.