07:10 Sep 13, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Computers: Systems, Networks / виртуализация | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Andrey Svitanko Poland Local time: 07:06 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | см. |
| ||
4 +1 | не переводить |
|
см. Explanation: Упростить бы: Помимо этого, вы получаете руководство по созданию проверенной архитектуры с пошаговыми инструкциями. Не надо много слов) -------------------------------------------------- Note added at 31 мин (2015-09-13 07:42:10 GMT) -------------------------------------------------- Ай я тут не захватил остальную часть предложения. Тогда так: Помимо этого, вы получаете руководство с пошаговыми инструкциями по созданию проверенной архитектуры, схемы решений, лучшие методики проектирования, советы по диагностике и устранению неполадок, а также дополнительные материалы — все это создано и проверено экспертами компании ХХХ. В любом случае, не приклеивайтесь к слову execution, оно не вписывается в предложение. Вообще execution guide переводится как руководство по применению или руководство по выполнению. Но как не вставить его сюда, тут не подойдет. Тут руководство с инструкциями по созданию, схемами и советами... |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
7 hrs confidence: peer agreement (net): +1
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|