22:59 Dec 2, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Roman Karabaev Russian Federation Local time: 22:59 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
1 +2 | см. |
|
см. Explanation: Предположу: Тут должно быть shrinkage or gaps то есть, прокладки делают несколько крупнее, чтобы компенсировать усадку и избежать образования зазоров из-за релаксации напряжений (причем релаксации, вполне возможно, даже не в самой прокладке, а в других деталях, например, в болтах, которыми вся эта непонятная конструкция стягивается, из-за чего просто сила прижима уменьшается). |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|