gypsum render carrier board

Russian translation: гипсокоартон

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:gypsum render carrier board
Russian translation:гипсокоартон
Entered by: Alexander Grabowski

06:43 Jan 26, 2018
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / реклама
English term or phrase: gypsum render carrier board
No fewer than хх pavilions — or уу of the total plaster and cement boards used — were constructed with the company’s plasterboards.
XXX provided its gypsum render carrier board for most of these structures.

Гипсокартон?

Спасибо всем заранее!
Alexander Grabowski
Ukraine
несущий лист/панель для гипса
Explanation:
Про то, что он картонный, явно не говорится. Может быть из любого материала, имхо
Selected response from:

Enote
Local time: 09:55
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1панель под гипсовую штукатурку
Denis Kazakov
3несущий лист/панель для гипса
Enote


Discussion entries: 5





  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
несущий лист/панель для гипса


Explanation:
Про то, что он картонный, явно не говорится. Может быть из любого материала, имхо

Enote
Local time: 09:55
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1427
Grading comment
Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 8 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
панель под гипсовую штукатурку


Explanation:
Render - штукатурка (в данном случае гипсовая). Carrier board - "доска-носитель". По ссылке см. пример на монтажный каркас крепят фиброцементные панели (carrier board) марки Renderflex, а поверх - штукатурка желаемого цвета.

У нас и с гипсокартоном так поступают - монтируют облицовку из гипсокартонных листов, а поверх штукатурят до нужной степени гладкости. Не знаю, зачем так сложно, но видел, что так делают.


    Reference: http://www.insulationshop.co/9mm_renderflex_polymer_render_c...
Denis Kazakov
Russian Federation
Local time: 09:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 53

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
4 hrs
  -> Thanks!

neutral  Enote: пример не имеет отношения к гипсу, это ЦСП. То, что с панелью делают после монтажа - красят, штукатурят или оклеивают обоями, не имеет отношения к ее названию +Гипсовая "штукатурка" в панели уже содержится, поэтому указана в названии (гипсокартон)
1 day 11 hrs
  -> Зачем тогда слово carrier в названии? Название отражает назначение - carrier board for gypsum render
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search