22:01 Aug 20, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / строительство нового рынка Teze Baazar | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 22:20 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | отверстие для света |
| ||
3 | кладка камней рядами с проемами |
|
отверстие для света Explanation: отверстие для света и вентиляции воздуха |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
кладка камней рядами с проемами Explanation: course при каменной кладке - это ряд камней (например, кирпичей, но тут скорее речь о крупных блоках). Соответственно coursing - это кладка рядов камней. Под mesh по контексту они понимают систему сквозных проемов между камнями в стене (для вентиляции и естественного освещения), так что стена становится похожа на "сетку" (с регулярными отверстиями) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.