Compacted coating

Russian translation: уплотненное покрытие

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Compacted coating
Russian translation:уплотненное покрытие

17:15 Oct 13, 2019
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-10-17 05:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Construction / Civil Engineering / Floor coating and wall lining
English term or phrase: Compacted coating
Прошу помощи с переводом. Имеется ведомость помещений с перечнем отделочных материалов.
Полы с compacted coating с покрытием грунтовкой и гидроизоляцией.
Millenium3000
Ukraine
Local time: 19:23
уплотненное покрытие
Explanation:
Поскольку сверху покрывают грунтовкой и гидроизоляцией, то речь идет о бетонном или аналогичном покрытии. Бетонную/строительную смесь при укладке всегда уплотняют виброрейкой ( и еще обычно железнят цементным молочком)
Вот цитата из https://olymp.in/en/news/texnologiya-ustrojstva-pokrytij-pol...
Immediately before the coating device, the surface of the base is cleaned, richly moisturized and ground with cement milk. For better adhesion, the base of prefabricated reinforced concrete slabs, cement-sand screeds and underlying layers is pre-cleaned of the cement film present on their surface with mechanical steel brushes. Concrete and mortar are laid in a covering with strips up to 3.5 m wide, limited by lighters. Compaction of the mixture is carried out by vibrating rails or areal vibrators. The surface of the coating is smoothed with metal flats, this process must be completed before the concrete and mortar set. The surfaces of concrete and mosaic coatings are sanded by grinding machines when they are coated with a coating of strength, which prevents chipping of coarse filler from the surface. Cement-sand coating is usually smoothed with iron.
А вот наши источники https://xn-----blcoaca6bhbnaeaejecpe6czhycfif.xn--p1ai/?alia...
Технология ВИБРОКАТАННОГО БЕТОНА позволяет производить устройство высокопрочных, практически безусадочных бетонных, мозаично-бетонных, теплых керамзитобетонных покрытий полов.
Суть технологии сводится к высокочастотному вибропрессованию монолитной полусухой песчано-цементной смеси виброотделочной машиной «Жужжа-250» непосредственно на объекте строительства.
Полусухая стяжка укладывается по стандартной технологии с учетом снижения толщины, после уплотнения на 15-20%. Сразу, после выравнивания, стяжка уплотняется с помощью виброотделочной машины «Жужжа-250». Количество проходов виброотделочной машиной для окончательного уплотнения полусухой стяжки зависит от ее толщины и определяется по правилу: один общий проход плюс один проход на каждые 2 см слоя.
После уплотнения, поверхность затирается и заглаживается лопастями бетоноотделочной машины (вертолетом).
Selected response from:

Enote
Local time: 20:23
Grading comment
Благодарю!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1уплотненное покрытие
Enote
3утрамбованное покрытие
Oleg Lozinskiy
3плотно уложенное [напольное] покрытие
Vladyslav Golovaty


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compacted coating
утрамбованное покрытие


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 159
Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
compacted coating
плотно уложенное [напольное] покрытие


Explanation:
variant
Плотно уложенное напольное покрытие избавит вас ... https://woodler.ua/latest-news/pol-dlya-besedki.html
цельное напольное покрытие, уложенное на настеленную поверх ... "Click-Lock" позволяет плотно соединять доски напольного покрытия... http://www.trans-mix.ru/info2/plavajuwij-pol.php


Vladyslav Golovaty
Ukraine
Local time: 19:23
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 57
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
compacted coating
уплотненное покрытие


Explanation:
Поскольку сверху покрывают грунтовкой и гидроизоляцией, то речь идет о бетонном или аналогичном покрытии. Бетонную/строительную смесь при укладке всегда уплотняют виброрейкой ( и еще обычно железнят цементным молочком)
Вот цитата из https://olymp.in/en/news/texnologiya-ustrojstva-pokrytij-pol...
Immediately before the coating device, the surface of the base is cleaned, richly moisturized and ground with cement milk. For better adhesion, the base of prefabricated reinforced concrete slabs, cement-sand screeds and underlying layers is pre-cleaned of the cement film present on their surface with mechanical steel brushes. Concrete and mortar are laid in a covering with strips up to 3.5 m wide, limited by lighters. Compaction of the mixture is carried out by vibrating rails or areal vibrators. The surface of the coating is smoothed with metal flats, this process must be completed before the concrete and mortar set. The surfaces of concrete and mosaic coatings are sanded by grinding machines when they are coated with a coating of strength, which prevents chipping of coarse filler from the surface. Cement-sand coating is usually smoothed with iron.
А вот наши источники https://xn-----blcoaca6bhbnaeaejecpe6czhycfif.xn--p1ai/?alia...
Технология ВИБРОКАТАННОГО БЕТОНА позволяет производить устройство высокопрочных, практически безусадочных бетонных, мозаично-бетонных, теплых керамзитобетонных покрытий полов.
Суть технологии сводится к высокочастотному вибропрессованию монолитной полусухой песчано-цементной смеси виброотделочной машиной «Жужжа-250» непосредственно на объекте строительства.
Полусухая стяжка укладывается по стандартной технологии с учетом снижения толщины, после уплотнения на 15-20%. Сразу, после выравнивания, стяжка уплотняется с помощью виброотделочной машины «Жужжа-250». Количество проходов виброотделочной машиной для окончательного уплотнения полусухой стяжки зависит от ее толщины и определяется по правилу: один общий проход плюс один проход на каждые 2 см слоя.
После уплотнения, поверхность затирается и заглаживается лопастями бетоноотделочной машины (вертолетом).


Enote
Local time: 20:23
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 1427
Grading comment
Благодарю!
Notes to answerer
Asker: Благодарю!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Victoria Batarchuk
2 hrs
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search