people-oriented business, economics

Russian translation: опора на человеческие ресурсы

15:19 Apr 28, 2005
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: people-oriented business, economics
It's no secret that business success today revolves largely around people, not capital. Many traditional manufacturers are now essentially service businesses. and even when a company isn't people intensive overall, a people-based business embedded in the company often drives corporate performance.

судя по тексту, речь идет о противопоставлении производителей и широкого круга компаний, занимающихся услугами.

вариант имеется, но он весьма громоздкий и в любом случае рабочий: компании ориентированные на конкретного потребителя.

может, кому-нибудь приходилось сталкиваться?

сенкс
zut
Russian translation:опора на человеческие ресурсы
Explanation:
Залог успешного развития организации - опора на человеческие ресурсы - заинтересованность персонала, сплочённость, командный дух и целенаправленные ...
aor.com.ua/about/conception

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-28 15:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the broken link!
http://aor.com.ua/about/conception
Selected response from:

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 05:55
Grading comment
да, пожалу, что-то подобное в статье имелось в виду. для краткости были выбраны рабочие термины "бизнес персонала" и "компании, ориентированные на персонал". но Ваш вариант добавит элементов к синонимическому ряду. спасибо
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +9опора на человеческие ресурсы
Andrey Belousov (X)
4 +8->
Konstantin Kisin
4хороший коллектив
ruslingua


  

Answers


5 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +9
опора на человеческие ресурсы


Explanation:
Залог успешного развития организации - опора на человеческие ресурсы - заинтересованность персонала, сплочённость, командный дух и целенаправленные ...
aor.com.ua/about/conception

--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2005-04-28 15:27:08 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry for the broken link!
http://aor.com.ua/about/conception

Andrey Belousov (X)
United States
Local time: 05:55
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 55
Grading comment
да, пожалу, что-то подобное в статье имелось в виду. для краткости были выбраны рабочие термины "бизнес персонала" и "компании, ориентированные на персонал". но Ваш вариант добавит элементов к синонимическому ряду. спасибо

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: верно
3 mins
  -> Thanks!

agree  Kirill Semenov
5 mins
  -> Thanks!

agree  Angeliki Kotsidou (X)
8 mins
  -> Thanks!

agree  protolmach: IMHO, верно, это people-based, а не people-oriented.
15 mins
  -> Thanks!

agree  Robert Donahue (X)
19 mins
  -> Thanks!

agree  mk_lab: "Бизнес с человеческим лицом" ;))
25 mins
  -> Thanks!

agree  Svetlana Chekunova
3 hrs
  -> Thanks!

agree  sokolniki
3 hrs
  -> Thanks!

agree  Mrs Shell
9 hrs
  -> Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +8
->


Explanation:
тут речь не о том, что компания настроена на конкретного потребителя, а о том, что успех компании заключается главным образом в эффективном коллективе.

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-04-28 15:28:57 GMT)
--------------------------------------------------

компании делающие упор на человеческий капитал

Konstantin Kisin
United Kingdom
Local time: 10:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 32

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mikhail Kropotov: верно
3 mins

agree  Angeliki Kotsidou (X)
8 mins

agree  protolmach
16 mins

agree  Robert Donahue (X)
20 mins

agree  mk_lab: "Бизнес с человеческим лицом" ;))
26 mins
  -> :))

agree  Olga-Translator
1 hr

agree  Svetlana Chekunova
3 hrs

agree  Dmitry Golovin
4 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
хороший коллектив


Explanation:
<последнее предложение>
и даже в фирмах, где работает не очень много сотрудников, хороший коллектив, если он сформировался в такой фирме, нередко способен повысить эффективность ее работы

ruslingua
Local time: 12:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 23
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search