GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:28 Jul 11, 2002 |
English to Russian translations [PRO] Marketing - Economics | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Сергей Лузан Russian Federation Local time: 04:11 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Сосредоточиться/ Сконцентрироваться следует/ нужно на том, чтобы покупать/ производить закупки |
| ||
4 | Согласна с mtovbin |
|
Сосредоточиться/ Сконцентрироваться следует/ нужно на том, чтобы покупать/ производить закупки Explanation: Сосредоточиться/ Сконцентрироваться следует/ нужно на том, чтобы покупать напрямую/ производить прямые закупки с более высоким гарантийным задатком/ взносом, а не использовать менее надёжных, пусть и более дешёвых (т.е. с более низкими задатками/ взносами - Прим. пер.) местных оптовиков/ поставщиков. Быстрых удач, Рапид! -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-11 17:47:03 (GMT) -------------------------------------------------- Синонимы - где из головы, а где - из 19. New English-Russian Dictionary (3 vol.) 250,000 words ISBN 5-200-01849-8 -------------------------------------------------- Note added at 2002-07-12 05:55:41 (GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Т. Нерони и Мтовину. Я согласен чисто экономически с объяснениями Вами механизма, но вы имели в виду того, кто покупает. Кстати, здесь маржа - это не та маржа. А маржа, уж кстати, это не норма прибыли, а разница - т.е. дельта, которую наваривают. Местные поставщки (как и прямые) здесь, видимо, работают \"с частичной предоплатой\", что диковато для рыночных стран (хотя и не очень, если вспомнить \"перформанс-бонды\" в финансах). Успехов всем, приветы, и спасибо за внимание. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Согласна с mtovbin Explanation: Во-первых, модуль peer-grading у меня опять не работает на этом вопросе (на каких-то работает, на каких-то - нет, и так уже давно), но все равно отвечаю post-grading - это только в поддержку замечания mtovbin... А во-вторых, конечно, прав mtovbin в том, что смысл всей фразы именно в норме прибыли. Имеется в виду, что при прямых закупках можно купить по более низкой цене и, соответственно, сделать бОльшую наценку - с результирующей бОльшей нормой прибыли, чем если покупать по более высоким ценам у оптовиков (хотя это и безопаснее) с меньшей возможной наценкой и меньшей результирующей нормой прибыли... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.