18:42 Jan 10, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Economics / Countering violent extrem | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | кто имеет ограниченные или не имеет вообще возможностей для трудоустройствa |
| ||
4 | трудовая занятость |
|
кто имеет ограниченные или не имеет вообще возможностей для трудоустройствa Explanation: Канадское правительство предлагает разнообразные программы поддержки предпринимательства (осуществления предпринимательской деятельности) среди людей с ограниченными возможностями. Наглядным примером этого является Фонд Возможностей для людей с ограниченными возможностями. Целью этой программы является повышение экономического участия и степени независимости людей с ограниченными возможностями, помогая тем, кто имеет ограниченные или не имеет вообще возможностей для трудоустройствa, чтобы подготовиться к требованиям рынка труда, получить и сохранить рабочeе местo или стать самозанятым предпринимателем. -------------------------------------------------- Note added at 50 mins (2016-01-10 19:32:52 GMT) -------------------------------------------------- Так как у меня русский язык не родной, я не чувствую, что слово "вообще" как вписывается в текст. Может быть, почти не имеет красивее? -------------------------------------------------- Note added at 56 mins (2016-01-10 19:39:32 GMT) -------------------------------------------------- кто имеет ограниченные или не имеет почти возможностей кто имеет ограниченные или совсем не имеет возможностей -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2016-01-11 08:42:48 GMT) -------------------------------------------------- Целью этой программы является повышение экономического участия и степени независимости людей с ограниченными возможностями, помогая гражданaм с небольшими или полностью отсутствующими возможностями трудоустройства подготовиться к требованиям рынка труда, получить и сохранить рабочeе местo, или стать самозанятым предпринимателем. -------------------------------------------------- Note added at 14 hrs (2016-01-11 08:43:48 GMT) -------------------------------------------------- Special thanks to Oleg Nenashev and yutamlanguages |
| |