carry forward

Russian translation: передается из поколения в поколение

15:41 Apr 28, 2016
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Economics
English term or phrase: carry forward
The culture of a country carries through to its citizens’ economic behavior from generation to generation. For example, the people of Switzerland have been continuously populating the same geographic area since the Roman Empire in 200 B.C. Over the generations, that country has seen many changes in government and economics and the knowledge of managing personal financial affairs has carried forward.
karpvon
Russian translation:передается из поколения в поколение
Explanation:
-
Selected response from:

Anton Vorovatov
Local time: 10:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4передается из поколения в поколение
Anton Vorovatov
3в … открыта новая страница
Mikhail Zavidin


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
передается из поколения в поколение


Explanation:
-

Anton Vorovatov
Local time: 10:35
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Dmitry Goykhman
22 mins
  -> спасибо

agree  Denis Zabelin
48 mins
  -> спасибо

agree  Tatiana Grehan
1 hr
  -> спасибо

agree  Erzsébet Czopyk
1 hr
  -> спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
в … открыта новая страница


Explanation:
+

--------------------------------------------------
Note added at 24 мин (2016-04-28 16:06:25 GMT)
--------------------------------------------------

в знаниях о ведении финансовых дел управляющим персоналом открыта новая страница



--------------------------------------------------
Note added at 28 мин (2016-04-28 16:09:42 GMT)
--------------------------------------------------

в знаниях о ведении финансовых дел управляющим персоналом открыта новая страница.

Не уверен с термином «managing personal financial affairs», но мысль тут по‑моему такая

Mikhail Zavidin
Local time: 10:35
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 93

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Denis Zabelin: Они просто научились управлять своими собственными активами. Даже рядовые обыватели.
42 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search