capture mispircing anomalities

Russian translation: позволяет выявить случаи ошибочного ценообразования

17:11 Nov 18, 2016
English to Russian translations [PRO]
Economics
English term or phrase: capture mispircing anomalities
This strategy captures mispricing anomalies, relative strength or fundamental differences between numbers of stocks within the same sectorstrategy captures mispricing anomalies, relative strength or fundamental differences between numbers of stocks within the same sector
esperansa2016
Ukraine
Russian translation:позволяет выявить случаи ошибочного ценообразования
Explanation:
Или: позволяет выявить (рыночные) аномалии/отклонения, вызванные ошибочным ценообразованием/ ошибочной оценкой финансовых активов
Без контекста сложно выбрать более подходящий вариант. Насколько я понимаю, речь идет либо влиянии на рынок переоцененных или недооцененных ценных бумаг, рыночная стоимость которых не соответствует внутренней, либо о самих таких ценных бумагах.
Selected response from:

Olga Goren
Belarus
Local time: 09:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2выявляет аномальные ценовые несоответствия
VASKON
3 +2позволяет выявить случаи ошибочного ценообразования
Olga Goren
4 +1фиксирует явные несоответствия в оценке...
Olena Fesiuk (X)


  

Answers


38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
выявляет аномальные ценовые несоответствия


Explanation:
скорее всего ищет недооцененные активы для скупки

VASKON
Russian Federation
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 24

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  eduard_
24 mins
  -> Спасибо, Ed!

neutral  George Phil: ИМХО все ценовые несоответствия носят аномальный характер. Других не бывает.//Про водку не знаю.)) Ни Яндекс, ни Гугл таких несоответствий не находят. 0 хитов.
39 mins
  -> Давайте пример. Бутылка средней водки стоит в среднем 300р. Цена 250р - несоответствие среднему уровню, а цена 100р - аномальное несоответствие. Для правильной команды стратегия поиска будет нацелена именно на аномальные цены.// просто жизнь шире чем Я+G

agree  FreEditor
9 hrs
  -> спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
позволяет выявить случаи ошибочного ценообразования


Explanation:
Или: позволяет выявить (рыночные) аномалии/отклонения, вызванные ошибочным ценообразованием/ ошибочной оценкой финансовых активов
Без контекста сложно выбрать более подходящий вариант. Насколько я понимаю, речь идет либо влиянии на рынок переоцененных или недооцененных ценных бумаг, рыночная стоимость которых не соответствует внутренней, либо о самих таких ценных бумагах.

Olga Goren
Belarus
Local time: 09:06
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FreEditor
5 hrs
  -> Спасибо!

agree  George Phil: или "аномалии ценообразования"
20 hrs
  -> Спасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
фиксирует явные несоответствия в оценке...


Explanation:
Скорее всего речь идет не о ценообразовании, а об оценке активов
mispricing - это не только ошибочное ценообразование, но еще и неправильная оценка (рынка, актива и т.д.)
Anomaly - лучше перевести как "явное несоответствие"

--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2016-11-18 21:50:34 GMT)
--------------------------------------------------

Я посмотрела Ваш предыдущий вопрос. Stock здесь употребляется в значении "акции", следовательно, к ценообразованию mispricing точно не имеет отношение.

Olena Fesiuk (X)
Ukraine
Local time: 09:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  FreEditor
6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search