15:02 Dec 22, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / flammable liquids | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 19:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | защищенное место/хранилище |
| ||
3 | герметичная зона |
| ||
3 | зона локализации |
|
герметичная зона Explanation: герметически изолированная зона |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
защищенное место/хранилище Explanation: + |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
зона локализации Explanation: containment - это некие средства для ограничения возможного разлива продукта из бочек (и предотвращения попадания в указанные места). У нас это называют средствами локализации Например, в стандарте ГОСТ 33068-2014 (EN 13252:2005) Материалы геосинтетические для дренажных систем. Общие технические требования http://docs.cntd.ru/document/1200115776 в списке библиографии под № 27 указано Европейский региональный стандарт EN 13265:2001 Геотекстиль и связанные с ним изделия. Характеристики, необходимые для применения в проектах по локализации жидких отходов (Geotextiles and geotextile-related products. Characteristics required for use in liquid waste containment projects) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.