19:47 Apr 2, 2018 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Enote Local time: 12:02 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | общая рабочая нагрузка |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
общая рабочая нагрузка Explanation: feed - это питать, т.е. каждый силовой (сухой) транс способен запитать (или выдать мощность для) полной рабочей нагрузки РУ низкого напряжения. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.