07:19 Feb 21, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation / ДВИГАТЕЛЬ | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 12:57 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | соединительное звено |
| ||
3 | приводная тяга |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
link connecting соединительное звено Explanation: По-видимому, здесь у вас двигатель с цепным приводом |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
link connecting приводная тяга Explanation: вот тут описан патент с подобным actuator ring https://patents.google.com/patent/US7393178 Это кольцо, которое поворачивает направляющие лопатки статора. Соответственно link - это тяга, поворачивающая это кольцо, т.е. она приводная или поворотная. Назвать ее соединительной будет кривовато, имхо, т.к. тяга всегда что-то соединяет |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.