affinity

Russian translation: сродство, сочетаемость

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:affinity
Russian translation:сродство, сочетаемость
Entered by: Marina Hayes (X)

21:47 Nov 15, 2002
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general) / Cinema
English term or phrase: affinity
By designing these new compounds to have an *affinity* for the silver halide surface and to work in concert with the oxidized form of the sensitizing dye, the potential for creating another electron is achieved.

Какого русское соответствие этого термина?
Marina Hayes (X)
Local time: 23:10
сродство, сочетаемость
Explanation:
По-моему здесь имеется в виду "сродство" не в точном химическом смысле, а больше в "бытовом" - т.е., эти комбинированные фотоэмульсии будут долговечными, не будут портиться, составляющие вещества не взаимодействуют друг с другом, и т.д.
Selected response from:

mk_lab
Ukraine
Local time: 06:10
Grading comment
Thank you!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +5Сродство
Jolanta Schimenti
5см ниже
ttagir
3 +1сродство, сочетаемость
mk_lab
4близость к.../ сходство с...
Oleg Pashuk (X)
4аффинитет; аффинность; сродство
Vera Fluhr (X)
4...проявляющих положительную реакцию к...
Oleg Pashuk (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
сродство, сочетаемость


Explanation:
По-моему здесь имеется в виду "сродство" не в точном химическом смысле, а больше в "бытовом" - т.е., эти комбинированные фотоэмульсии будут долговечными, не будут портиться, составляющие вещества не взаимодействуют друг с другом, и т.д.

mk_lab
Ukraine
Local time: 06:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 2801
Grading comment
Thank you!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Montefiore: только сродство
22 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

19 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +5
Сродство


Explanation:
electrochemical ~ электрохимическое сродство

English Russian polytechnic dictionary for engineers


    Reference: http://www.polyglossum.inc.ru/udict.pl?query=affinity&b1=%3E...
Jolanta Schimenti
Local time: 23:10
Native speaker of: Native in LithuanianLithuanian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  olganet
5 hrs

agree  cillegio
14 hrs

agree  Montefiore
22 hrs

agree  cherepanov
1 day 4 hrs

agree  Olena Predtechenska
2 days 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

38 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
близость к.../ сходство с...


Explanation:
www.multitran.ru

Oleg Pashuk (X)
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
см ниже


Explanation:
Потенциально возможное создание другого электрон-подобного вещества было достигнуто тем, что такие новые химические соединения разрабатывались с целью обладания свойствами, "родственными" поверхностным свойствам галоида серебра, а также способностью взаимодействовать в сочетании с оксидной формой сенсибилизирующего красителя.

Yours,
Tagir.


ttagir
Local time: 06:10
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in TatarTatar
PRO pts in category: 36
Login to enter a peer comment (or grade)

21 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
аффинитет; аффинность; сродство


Explanation:
Сила связывания, обусловленная соответствием

Вопрос про affinity уже задавался не раз, и не только в англо-русской паре, но и в англо-французской.

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-16 19:44:59 (GMT)
--------------------------------------------------

И, по-моему, в Вашем контексте лучше перевести не существительным, а прилагательным. Сказать, что они аффинны, да и все.


    Reference: http://www.proz.com/?sp=h&id=232205
Vera Fluhr (X)
Local time: 05:10
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in FrenchFrench
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
...проявляющих положительную реакцию к...


Explanation:
...положительно реагируюших на...

Here - "to have an *affinity* for..." means "to react favorably/positively with..."

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-17 15:49:45 (GMT)
--------------------------------------------------

As in this histological phrase:
\"Cytoplasm of perinucear oocytes have an affinity to hemotoxylin/haemotoxylin\"

By no means cytoplasm has \'сродство\' with hemotoxylin, but it reacts positively to it...


--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-17 20:55:12 (GMT)
--------------------------------------------------

perinucLear - sorry:(

--------------------------------------------------
Note added at 2002-11-17 20:56:54 (GMT)
--------------------------------------------------

And - haS, not have...

Oleg Pashuk (X)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search