I prefer modified

Russian translation: Предпочитаю модифицированные

16:41 Mar 10, 2020
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
English term or phrase: I prefer modified
Анкета для владельцев автомастерских и т. п.

Please think about how you feel about auto parts. You will read several pairs of statements. For each pair of statements, please select the response that best describes you. You may find it difficult to choose between some options. Please select the response that describes you best.
...
I'm willing to pay more for a higher quality part
I prefer to buy parts online
When I do hire a mechanic, I prefer to pick out the part they will install
I prefer modified
Big brand names are superior

Не совсем понимаю "I prefer modified".

Благодарю.
Nadezhda Wenzel
Russian translation:Предпочитаю модифицированные
Explanation:
Иногда калька - самый надежный вариант

и не надо добавлять - что. Зачем? В оригинале его отсутствие зияет не меньше, чем в переводе.

Не хочется ’протестовать’, но modified – не восстановленные;
восстановленные – это "recons" / reconditioned
Selected response from:

Michael Korovkin
Italy
Local time: 05:55
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1Предпочитаю модифицированные
Michael Korovkin
3Предпочитаю восстановленные запчасти
Alexander Konosov


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Предпочитаю восстановленные запчасти


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2020-03-10 16:52:07 GMT)
--------------------------------------------------

"восстановленные запчасти" для автомобилей
About 80,900 results

http://www.google.com/search?newwindow=1&client=firefox-b-d&...

Alexander Konosov
Russian Federation
Local time: 07:55
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 765
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
i prefer modified
Предпочитаю модифицированные


Explanation:
Иногда калька - самый надежный вариант

и не надо добавлять - что. Зачем? В оригинале его отсутствие зияет не меньше, чем в переводе.

Не хочется ’протестовать’, но modified – не восстановленные;
восстановленные – это "recons" / reconditioned

Michael Korovkin
Italy
Local time: 05:55
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 77
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Enote: или даже улучшенные, изменение тут явно в сторону улучшения
9 hrs
  -> Сасибо! Насчет улучшения - не знаю. Тут молодежь, например, головку блока или прямо цилиндры модифицирют - давление повысить... сокращая жизнь движка. Насколько это улучшение, трудно сказать. :))
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search