martempering

Russian translation: мартенситная закалка (с самоотпуском)

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
00:55 Mar 10, 2021
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering (general)
Additional field(s): Metallurgy / Casting
English term or phrase: martempering
Definition from Engineering Dictionary:
Quenching an austenitized ferrous alloy in a medium at a temperature in the upper part of the martensite range, or slightly above that range, and holding it in the medium until the temperature throughout the alloy is substantially uniform. The alloy is then allowed to cool in air through the martensite range.

Example sentence(s):
  • The primary advantage of martempering is that parts will have lower distortion and reduced residual stress. GEARSolutions
  • The present study shows the results in terms of mechanical properties, impact resistance in special of a cold work tool steel class, after being heat treated by the isothermal modified martempering process, as well as a comparison with the conventional quenching and tempering process and the austempering as well. Research Gate
  • Annealed samples have less carbide in micro structure and are least hard, whereas martempered samples have dense carbide indicating highest hardness. Hardness increased three times with martempering process Hindawi
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK engineering specialistsGBK engineering specialists


This question is closed

Russian translation:мартенситная закалка (с самоотпуском)
Definition:
Закалка с самоотпуском широко применяется в инструментальном производстве. Сущность ее состоит в том, что детали не выдерживают в охлаждающей среде до полного охлажде­ния, а в определенный момент извлекают из нее, чтобы сохранить в сердцевине изделия некоторое количество тепла, за счет которого производится последующий отпуск. После достижения требуемой температуры отпуска за счет внутреннего тепла деталь окончатель­но охлаждают в закалочной жидкости.
Проконтролировать отпуск можно по цветам побежалости (см. рис. 2), появляющимся на зачищенной поверхности стали при 220—330° С.
Selected response from:

Victor Sidelnikov
Russian Federation
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
5 +2мартенситная закалка (с самоотпуском)
Victor Sidelnikov
4ступенчатая закалка
Lesia Kutsenko


  

Translations offered


6 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ступенчатая закалка


Definition from ru.wikipedia.org:
Ступенчатая закалка — закалка, при которой деталь охлаждается в закалочной среде, имеющей температуру выше мартенситной точки для данной стали. При охлаждении и выдержке в этой среде закаливаемая деталь должна приобрести во всех точках сечения температуру закалочной ванны.

Example sentence(s):
  • Этот способ закалки применим только для сталей с достаточной устойчивостью аустенита в бейнитной области превращения (стали ХВГ, Х121, ... - www.metalcutting.ru  
  • Ступенчатая закалка. Закалка в двух охлаждающих средах, где обе среды являются слабыми. Это закалка на мартенсит. - sl3d.ru/slovar/s  
Lesia Kutsenko
Canada
Local time: 20:54
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 67
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 9 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
мартенситная закалка (с самоотпуском)


Definition from Технология металлов. �:
Закалка с самоотпуском широко применяется в инструментальном производстве. Сущность ее состоит в том, что детали не выдерживают в охлаждающей среде до полного охлажде­ния, а в определенный момент извлекают из нее, чтобы сохранить в сердцевине изделия некоторое количество тепла, за счет которого производится последующий отпуск. После достижения требуемой температуры отпуска за счет внутреннего тепла деталь окончатель­но охлаждают в закалочной жидкости.
Проконтролировать отпуск можно по цветам побежалости (см. рис. 2), появляющимся на зачищенной поверхности стали при 220—330° С.

Example sentence(s):
  • Закалка с самоотпуском. В этом случае охлаждение изделия в закалочной среде прерывают, с тем чтобы в сердцевине изделия сохранилось еще некоторое количество теплоты. Под действием теплообмена температура в более сильно охлаждающихся поверхностных слоях повышается и сравнивается с температурой сердцевины. Тем самым происходит отпуск поверхности стали (самоотпуск). Закалку с самоотпуском применяют, например, для таких инструментов, как зубила, кувалды, слесарные молотки, керны, которые работают с ударными нагрузками и должны сочетать высокую твердость на поверхности с повышенной вязкостью в сердцевине. - Материаловедение / Ю.М  
Victor Sidelnikov
Russian Federation
Local time: 03:54
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 746

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
neutral  Denis Fesik: я тоже смотрел и про ступенчатую закалку, и про закалку с самоотпуском, и меня в обоих случаях смущает прерывание (ср. until the temperature is substantially uniform); из того списка я бы выбрал изотермическую, но трудов по металловедению я не изучал
4 hrs

Yes  Sergey Klishevich
1 day 21 hrs

Yes  VASKON
2 days 8 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search