14:38 Dec 11, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / OPERATION AND MAINTENANCE MANUAL (PRE-MINCER) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Karabaev Russian Federation Local time: 14:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | кожух (приводного ремня) |
| ||
1 +2 | механизм защиты |
|
rotation guard механизм защиты Explanation: механизм защиты вращающейся части, может быть, если ближе к тексту. Там возможно не датчик, а что-то типа предохранительной муфты. А датчик, о котором говорилось выше, возможно, относится к другой, отдельной системе защиты. Вообще конечно слово guard здесь очень сильно смущает, потому что обычно оно означает что-то вроде ограждения. |
| |||||||||||||
Grading comment
| ||||||||||||||
18 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|