14:27 Jan 14, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Engineering: Industrial / Химическая промышленность | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Roman Karabaev Russian Federation Local time: 13:53 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | выпуск газа (или пара) |
|
выпуск газа (или пара) Explanation: Во время выпуска/сброса производство пара ограничено системой регулирования (управления) Думаю, слово scenario тут лишнее, если только в тексте эти сценарии явным образом не разграничены (например, нормальный выпуск vs аварийный выпуск). Другими словами, его вполне можно выкинуть. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.