table (see the context, please)

Russian translation: стол с видом на море

15:48 Nov 26, 2017
English to Russian translations [PRO]
Art/Literary - Environment & Ecology / Description of landscape
English term or phrase: table (see the context, please)
But it was on the southern bank—the left bank as one went downstream—that the ground near the river swelled gently into a low, fl at hillock, like a
table overlooking the water.
Is it going about comparison with the table (part of furniture) or it is going about kind of platform, flat hill?
NATALIIA MARCHAL
Local time: 16:39
Russian translation:стол с видом на море
Explanation:
I think is meant here

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2017-11-26 16:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

even if the author means a platform, one may call it a table , since he says LIKE a table over.........

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2017-11-26 16:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

even if the author means a platform or something similar, table fits well here, after all he says LIKE a table overlooking ......
Selected response from:

Ellen Kraus
Austria
Local time: 16:39
Grading comment
Thanks a lot, Ellen! It was not really like you suggested, but the option was right - it was going abut comparison, so I changed my translation respectively.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2плато
Vadim Khazin
3 +1площадка
Elena Evdokimova
3 -1стол с видом на море
Ellen Kraus


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): -1
стол с видом на море


Explanation:
I think is meant here

--------------------------------------------------
Note added at 12 Min. (2017-11-26 16:01:18 GMT)
--------------------------------------------------

even if the author means a platform, one may call it a table , since he says LIKE a table over.........

--------------------------------------------------
Note added at 14 Min. (2017-11-26 16:02:53 GMT)
--------------------------------------------------

even if the author means a platform or something similar, table fits well here, after all he says LIKE a table overlooking ......

Ellen Kraus
Austria
Local time: 16:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 3
Grading comment
Thanks a lot, Ellen! It was not really like you suggested, but the option was right - it was going abut comparison, so I changed my translation respectively.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Natalie: Восхитительный образ: стол с видом на море
41 mins
  -> just think of the pleasure of sitting at a table c захватывающим видом на море
Login to enter a peer comment (or grade)

31 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
плато


Explanation:
Это термин из геоморфологии/географии

Vadim Khazin
Local time: 11:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Michael Korovkin
37 mins
  -> thank you

agree  Natalie
2 hrs
  -> thank you

neutral  673286 (X): здесь много художественных моментов, их контекст надо учитывать. Например, swelled вряд ли научный термин//все же это слово и весь кусок напоминает сочинение, художественную речь
22 hrs
  -> Напротив, swell вполне научный термин - напр., набухать
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
площадка


Explanation:
площадка над водой

…берег реки отлого приподнимался (расширялся), образуя низкий и плоский выступ, как площадка над водой
или "подобный столешнице над поверхностью воды"

низкий и плоский выступ - a low, flat hillock - на плато не тянет
если текст худ., усилительная конструкция позволяет это предположить, вполне можно употребить и «столешницу»


Elena Evdokimova
Local time: 18:39
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Спасибо, Елена, я воспользуюсь Вашим вариантом! Просто Ellen была первой, кто предложил верный вариант, хотя и не такой стилистически выдержанный, как Ваш, поэтому баллы уйдут ей)))


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Igor Andreev: тоже больше нравится Ваш вариант: образуя низкий, плоский выступ с ровной как стол площадкой...
14 hrs
  -> Спасибо, Игорь!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search