08:16 Feb 24, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Finance (general) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viacheslav Silkin Russian Federation Local time: 04:47 | ||||||
Grading comment
|
часть цены, % от цены Explanation: = -------------------------------------------------- Note added at 8 мин (2020-02-24 08:25:57 GMT) -------------------------------------------------- *получаем* часть цены (пропустил). В опр. контексте может означать малую часть. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
малая доля Explanation: в данном случае это выражение означает "малую/мизерную долю от цены, которую просят за товар [на улицах Токио]" |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
нам, настоящим сборщикам урожая, достается лишь ничтожная часть выручки, получаемой за продукцию на улицах Токио... Explanation: . |
| ||||||||||
Grading comment
| |||||||||||
4 hrs confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|