to get a fraction of the price?

Russian translation: нам, настоящим сборщикам урожая, достается лишь ничтожная часть выручки, получаемой за продукцию на улицах Токио...

08:16 Feb 24, 2020
English to Russian translations [PRO]
Finance (general)
English term or phrase: to get a fraction of the price?
We [the down harvesters] get a fraction of the price when the product hits the streets of Tokyo.
dakuchkin
Local time: 07:47
Russian translation:нам, настоящим сборщикам урожая, достается лишь ничтожная часть выручки, получаемой за продукцию на улицах Токио...
Explanation:
.
Selected response from:

Viacheslav Silkin
Russian Federation
Local time: 04:47
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2нам, настоящим сборщикам урожая, достается лишь ничтожная часть выручки, получаемой за продукцию на улицах Токио...
Viacheslav Silkin
4часть цены, % от цены
VASKON
4малая доля
Boris Kobritsov
4получаем очень малую часть от цены, когда продукция выставляется на продажу
Jenya P


  

Answers


6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
часть цены, % от цены


Explanation:
=


--------------------------------------------------
Note added at 8 мин (2020-02-24 08:25:57 GMT)
--------------------------------------------------

*получаем* часть цены (пропустил).
В опр. контексте может означать малую часть.


VASKON
Russian Federation
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 16

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Shapiro: Согласен с коллегами, что тут подчёркивается мизерность, а не просто "дробность".
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
малая доля


Explanation:
в данном случае это выражение означает "малую/мизерную долю от цены, которую просят за товар [на улицах Токио]"

Boris Kobritsov
Russian Federation
Local time: 04:47
Works in field
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)

17 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
нам, настоящим сборщикам урожая, достается лишь ничтожная часть выручки, получаемой за продукцию на улицах Токио...


Explanation:
.

Viacheslav Silkin
Russian Federation
Local time: 04:47
Specializes in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Sometti (Anishchankava)
1 hr

agree  Erzsébet Czopyk: отличнo (congrats).
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
получаем очень малую часть от цены, когда продукция выставляется на продажу


Explanation:
Получают мало.

Jenya P
Ireland
Local time: 01:47
Native speaker of: Russian
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search