21:45 Jan 8, 2021 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / Taxation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Yulia HERVE France Local time: 04:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | Действительный/недействительный N° НДС |
|
v/n° vat Действительный/недействительный N° НДС Explanation: V/N° VAT : Valid N° VAT N/N° VAT : Not valid N° VAT https://europa.eu/youreurope/business/taxation/vat/check-vat... Так как речь идет о Франции, я думаю, что подразумевается действительность номера НДС в странах ЕС. См. ссылку. https://docs.microsoft.com/ru-ru/partner-center/vat-info В общих чертах, если номер является действительным в ЕС, то уплатив НДС в одной стране, вы можете запросить его возврат в другой. Единый НДС для Европейского Союза, избежание двойного налогообложения. Для проверки действительности данного номера можно воспользоваться системой VIES (VAT Information Exchange System) или другими сайтами. Вот наиболее подробная ссылка: https://support.virtual-surveyor.com/en/support/solutions/ar... https://www.linkedin.com/help/lms/answer/11062/-?lang=ru Возможно, автор счета фактуры подразумевал что-то совершенно другое. Я бы на вашем месте уточнила у заказчика, лучше спросить, чем выслать неправильный перевод, что может повлечь проблемы с НДС, а в случае импорта-экпорта проблемы на таможне и многие другие неприятные моменты. Данный момент относится к тонкостям финансовой сферы и налогообложения, а не к вашим профессиональным навыкам переводчика. Номер НДС относится к обязательным реквизитам в счетах фактурах, а вот возмещение НДС является правом. Поэтому действительность номера указывать не обязательно, все зависит от налогового режима в стране. Желаю удачи! -------------------------------------------------- Note added at 11 heures (2021-01-09 08:47:43 GMT) -------------------------------------------------- Вот еще ссылка с неплохим объяснением: http://www.impexcom.cz/novosti/114-statia-11 |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|