23:53 May 24, 2005 |
English to Russian translations [PRO] Fisheries | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Ivaniushina Russian Federation Local time: 19:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | западноавстралийская королевская креветка |
| ||
4 +1 | пильчатые креветки Panaeus latisulcatus |
|
western king prawn западноавстралийская королевская креветка Explanation: ...for several other penaeids (eg Melicertus latisulcatus in Western Australia ... Australian Brown Tiger (Penaeus esculentus / Panaeus semisulcatus); Western King (Panaeus latisulcatus); Eastern (Ocean) King (Penaeus plebejus) ... www.blackwell-synergy.com/ doi/full/10.1046/j.1444-2906.2003.00651.x Reference: http://www.kailis.com.au/seafood/shrimp.htm |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
western king prawn пильчатые креветки Panaeus latisulcatus Explanation: У нас они никак не называются - промыслового названия попросту нет, поскольку этот вид у нас не водится и его у нас не добывают. Вообще же креветки сем. Panaeidae принято у нас называть собирательным названием "пильчатые креветки". Так что, если важно сохранить видовую идентификацию, лучше дать длинно-описательно - "пильчатые креветки Panaeus latisulcatus". Если текст (полу)популярный, можно в принципе дать перевод, предложенный выше. (Хотя "королевские креветки" - это, вообще говоря, выдумка переводчиков меню -- это название не зоологическое и не промысловое.) -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2005-05-25 00:38:32 GMT) -------------------------------------------------- точнее даже будет опустить слово \"пильчатые\"... |
| |
Grading comment
| ||