GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
03:59 Mar 19, 2008 |
English to Russian translations [PRO] Fisheries | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Andrew Vdovin Local time: 17:17 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | леска, грузило, наживка |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
леска, грузило, наживка Explanation: braid - это плетеная леска В руки рыболова леска попадает из магазина, в котором она предлагается как ... виду они выглядят почти как обычные монолески и дешевле плетеных (braid), ... www.hunting.lv/fishingru/auklasru.htm tubing - материал, из которого часто делается искусственная наживка lead - свинцовое грузило Материал из которого изготовленны данные мухи ,называется TUBING .Бывает нескольких размеров , и не особо дорогой ,один метр- 80 рублей. Но довольно жесткий . игра стримера происходит за счет хвостика. http://forum.tulamotors.ru/viewtopic.php?id=86 |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.