GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
18:32 Apr 17, 2016 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Folklore / sayings | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Nadiia Shtenda Ukraine Local time: 22:43 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +3 | во, блин/нифига себе |
| ||
3 | Вот это да/ну и ну/ничего себе |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
holy. moly Вот это да/ну и ну/ничего себе Explanation: * -------------------------------------------------- Note added at 11 mins (2016-04-17 18:43:46 GMT) -------------------------------------------------- еще вариант: кто бы мог подумать |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
holy. moly во, блин/нифига себе Explanation: Ближе к молодёжному слэнгу. |
| |