stocking-filler

Russian translation: не в носок

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:stocking-filler
Russian translation:не в носок

11:59 Oct 13, 2020
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2020-10-16 19:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


English to Russian translations [PRO]
Social Sciences - Folklore / место для подарков
English term or phrase: stocking-filler
Текст о самодельных и покупных новогодних подарках.
...you need a few stocking-fillers...

Это сетевая компания, изделия довольно дорогие, но не цены не запредельные. Предметы домашнего обихода, кухонная утварь. Мой вопрос не лингвистический, а социальный.

Вопрос: с учетом уровня дохода, снобизма, моды, влияния рекламы и т.д. -- куда сегодня кладут подарки представители среднего класса в России: в специальный носок или под елку?
kd42
Estonia
Local time: 18:20
не в носок
Explanation:
под елку или вручают лично
Selected response from:

DTSM
Local time: 18:20
Grading comment
Спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4приятные мелочи
Tretyak
3не в носок
DTSM


  

Answers


29 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
не в носок


Explanation:
под елку или вручают лично

DTSM
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо!
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ваше мнение и желание помочь. :^)

Login to enter a peer comment (or grade)

33 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
приятные мелочи


Explanation:
Думаю, тут важно не то, куда кладут подарки или как их упаковывают (прячут в носок или заворачивают в оберточную бумагу), а о том, что они недорогие и мелкие.

stocking filler: a small, usually cheap Christmas present.
https://dictionary.cambridge.org/us/dictionary/english/stock...



--------------------------------------------------
Note added at 37 mins (2020-10-13 12:37:21 GMT)
--------------------------------------------------

Т.е. в ассортименте компании можно найти сравнительно недорогие приятные мелочи, которые станут хорошим новогодним подарком.

Tretyak
Ukraine
Local time: 18:20
Native speaker of: Native in RussianRussian
Notes to answerer
Asker: Спасибо за ваше мнение и желание помочь. :^)

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search