GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
12:57 Dec 4, 2013 |
English to Russian translations [PRO] Law/Patents - Food & Drink / составление композиций для панировки | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Julia Stepanchuk Russian Federation Local time: 22:39 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | аглютеновая мука или мука с низким содержанием глютенов |
| ||
4 | безглютеновая мука или мука с низким содержанием глютена |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
аглютеновая мука или мука с низким содержанием глютенов Explanation: .... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
безглютеновая мука или мука с низким содержанием глютена Explanation: Глютен и клейковина - одно и то же. Собственно, само слово gluten по латыни - "клей". :) В нашей хлебопекарной промышленности традиционно используется слово "клейковина". В потребительских продуктах применяется термин "безглютеновый" или "без глютена" - и, скорее всего, так и останется. Вариант "аглютеновый" я встречала только в медицинском контексте ("аглютеновая диета"), но, по-моему, не менее часто используется и "безглютеновая диета". С точки зрения диетического питания, "глютен" точнее, чем "клейковина", потому что глютен - это конкретный белок пшеницы, ржи и ячменя (с которым у людей чаще всего проблемы), а клейковиной могут иногда называть клейкие вещества и в других злаках. Поскольку глютен - это белок пшеницы, есть еще термин "безбелковый", но лично я его практически не встречала - только у одной российской фирмы, производящей диетические продукты. Очень сомневаюсь, что он приживется - все импортные продукты идут со словом "глютен". Конечно, можно еще подумать над выбором в зависимости от контекста и адресата перевода. Понятно, что речь идет не о диетическом питании, а об органолептических свойствах. Однако в современном английском gluten free однозначно означает "безглютеновый" - имеется в виду отсутствие конкретного белка (англо-русский словарь 1995г. мог этого не знать, потому что вся эта тематика пошла в широкие массы в последние лет 10-15 :)). |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.