I created this label

Russian translation: я создал себе статус

15:02 Feb 10, 2014
English to Russian translations [PRO]
Food & Drink
English term or phrase: I created this label
Доброго времени суток.

- So tell me what you do as a professional home cook.

- Yeah, I label, I created this label of professional home cook because I am a professional chef but what I really love is
cooking for friends and family at home.

Спасибо.
Mikhail Korolev
Local time: 20:19
Russian translation:я создал себе статус
Explanation:
я создал себе репутацию
Selected response from:

Andrew Vdovin
Local time: 00:19
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Андрей.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5я называю себя
Anna Shaughnessy (X)
4Я создал эту фирменнную марку
Natalia Volkova
3 +1я создал себе статус
Andrew Vdovin
3Я создал этот бренд
Marina Dolinsky (X)


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
i created this label
Я создал этот бренд


Explanation:
Или: Я создал эту марку
Я думаю, это то, что имеет ввиду Ваш повар.

Marina Dolinsky (X)
Local time: 20:19
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
i created this label
Я создал эту фирменнную марку


Explanation:
(фирменная) марка (фирменное название розничного торговца, производителя одежды или чего-то др.) ; лейбл Syn: trade label

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2014-02-10 16:21:40 GMT)
--------------------------------------------------

Возможно, в будущем это может стать брендом, но пока это еще не бренд!

Natalia Volkova
Russian Federation
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 12
Login to enter a peer comment (or grade)

10 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
i created this label
я создал себе статус


Explanation:
я создал себе репутацию

Andrew Vdovin
Local time: 00:19
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Большое спасибо всем.
Спасибо, Андрей.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Natalia Volkova: Well said!
1 day 23 hrs
  -> Thank you Natalia!
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
i created this label
я называю себя


Explanation:
или я назвал себя
В данном случае "label" означает название профессии.
"I label" - это неоконченная фраза в разговорной речи. Я бы ее просто проигнорировала и перевала как "Да, я называю себя профессиональным домашним поваром, потому что..."

--------------------------------------------------
Note added at 13 hrs (2014-02-11 04:06:20 GMT)
--------------------------------------------------

Есть еще вариант: Да, я создал образ профессионального...

Anna Shaughnessy (X)
United States
Local time: 10:19
Native speaker of: Russian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Alexandra Schneeuhr: Это здорово, что вам понравился мой вариант, а то я уже всерьез начала опасаться, что становлюсь non-helpful ))
2 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search