См. контекст

Russian translation: см.

13:59 Sep 3, 2014
English to Russian translations [PRO]
Tech/Engineering - Food & Drink
English term or phrase: См. контекст
Есть такое предложение, термины все понятны, но не могу слепить его воедино. (последнее предложение, выделенное звездочками)

Example 14 was prepared to compare the effects of 1,3 propanediol with coffee. Robusta instant coffee was prepared with 1 wt.% coffee in water. Sample AE was further prepared with 0.3 wt.% propylene glycol, Sample AF was a control and Sample AG was further prepared with 0.3 wt.% 1,3 propanediol

***Taster 2 indicated that all samples were bitter with Sample AF being the least bitter and Sample AF the most bitter***.
Получается, что все образцы были горькими по сравнению (?) с образцом AF, который был менее горьким, и образец AF был наиболее горьким.
Какая-то чушь получается...
Palladium
United States
Local time: 09:08
Russian translation:см.
Explanation:
У всех образцов был замечен горький вкус (привкус горечи), с наименьшей степенью горечи у образца YYY (конечно опечатка) и наибольшей у образца ХХХХ.
Selected response from:

Marina Dolinsky (X)
Local time: 09:08
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2см.
Marina Dolinsky (X)
4См.
e. usilova


Discussion entries: 3





  

Answers


14 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
См.


Explanation:
Все ... были горькими, при этом АФ был наименее горьким из всех и т.д.

e. usilova
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  interprivate: Думаю, что там опечатка в обозначении образцов (AF), ибо один и тот же образец AF не может быть одновременно наименее горьким и наиболее горьким.
5 mins
  -> Да, вполне возможно. Я на обозначения образцов внимательно не посмотрела...
Login to enter a peer comment (or grade)

41 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
см.


Explanation:
У всех образцов был замечен горький вкус (привкус горечи), с наименьшей степенью горечи у образца YYY (конечно опечатка) и наибольшей у образца ХХХХ.

Marina Dolinsky (X)
Local time: 09:08
Works in field
Native speaker of: Russian
PRO pts in category: 40

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  virtuality
13 mins
  -> Спасибо!

agree  Alexander Lazar
1 hr
  -> Cпасибо!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search