Clotted cream tea

Russian translation: чай с топлеными сливками

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Clotted cream tea
Russian translation:чай с топлеными сливками
Entered by: Natalya Zelikova

00:31 Feb 1, 2004
English to Russian translations [PRO]
Food & Drink / confectionary
English term or phrase: Clotted cream tea
Mix together the yeast, the 1 teaspoon of sugar and the warm milk and leave in a warm place for 20-30 minutes until frothy. Rub the butter into the flour and stir in the 1 oz. of sugar and the salt. Add the yeast liquid to the flour and mix to a soft dough. Knead on a floured surface until smooth and elastic. Leave covered in a warm place for about 1 hour until doubled in size. Knock back, knead and divide into 16 places. Mould into neat bun shapes and place on floured baking sheets. Leave once again in a warm place until well risen. Bake in a pre-heated oven at 425є F or Mark 7 for approximately 15 minutes until pale golden in colour. Cool on a wire rack. These sweet dough buns are often served with a traditional Clotted cream tea. They are split and filled with the cream and home-made jam.
Roman
чай с топлеными сливками
Explanation:
Clotted cream - топленые сливки

Он сказал: "Я соскучился по английскому чаю с топлеными сливками и вареньем, по крикету. Я хочу вернуться на эти зеленые улочки Англии...
---
http://www.f-1.ru/obzor/2000/400.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-01 00:54:18 (GMT)
--------------------------------------------------

cream tea - пятичасовой чай с хлебом, топлёными сливками и вареньем;
clouted cream / clotted cream - густые топлёные сливки; сливочный варенец
---
http://nashakitchen.narod.ru/Cookbooks/Slovo/cooking.htm
Selected response from:

Natalya Zelikova
Poland
Local time: 10:40
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +7чай с топлеными сливками
Natalya Zelikova
5чай и булка со сливками и джемом
alla dunbar
5 -1ЮБК УП УЗХЭЈООЩНЙ УМЙЧЛБНЙ
yuliya griffiths
4 -1булочки подаются к чаю с традиционным сливочным варенцом
olganet


  

Answers


10 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +7
чай с топлеными сливками


Explanation:
Clotted cream - топленые сливки

Он сказал: "Я соскучился по английскому чаю с топлеными сливками и вареньем, по крикету. Я хочу вернуться на эти зеленые улочки Англии...
---
http://www.f-1.ru/obzor/2000/400.html

--------------------------------------------------
Note added at 2004-02-01 00:54:18 (GMT)
--------------------------------------------------

cream tea - пятичасовой чай с хлебом, топлёными сливками и вареньем;
clouted cream / clotted cream - густые топлёные сливки; сливочный варенец
---
http://nashakitchen.narod.ru/Cookbooks/Slovo/cooking.htm


Natalya Zelikova
Poland
Local time: 10:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Graded automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Davíd Lavie: Точно
46 mins

agree  Galina Blankenship
1 hr

agree  Сергей Лузан
7 hrs

agree  Ol_Besh
9 hrs

agree  odaj
11 hrs

agree  Natalia Olshanskaya Robinson
1 day 4 hrs

agree  Margarita
1 day 6 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): -1
ЮБК УП УЗХЭЈООЩНЙ УМЙЧЛБНЙ


Explanation:
-to clot-УЗХЭБФШУС(П НПМПЛЕ), УФБМП ВЩФШ НПМПЛП(УМЙЧЛЙ) УЗХЭЈОПЕ


    ����� �����-������� ������ �����
yuliya griffiths
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Igor Yuzhakov: ФПРМЕОЩЕ УМЙЧЛЙ
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 17 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): -1
булочки подаются к чаю с традиционным сливочным варенцом


Explanation:
по описанию это просто очень нежный творог из непастеризованного молока высокой жирности. clotted - отслоившаяся створоженная масса.Но это отнюдь НЕ ТОПЛЕНЫЕ сливки! Топленые, это, когда в течение нескольких часов молоко или сливки топятся в духовке или в печи до образования цвета крем-брюле.


In the British Isles, scones are frequently accompanied by something called "clotted cream." The rich treat that Cornwall and Devon are famous for can't really be duplicated here in the United States, because it involves gently heating unpasteurized cream (not easy to find, unless you're related to a dairy farmer) and then waiting for hours and hours, until a thick, yellowish crust forms on the top. I have come across several recipes that claim to approximate clotted cream, but I imagine that's about like trying to find a perfect substitute for table sugar or for chocolate--it can't be done!


By the way, the traditional British "cream tea" is not tea with cream in it. "Tea" in this instance is a reference to the meal, not the beverage. The "cream" is, of course, the clotted cream which is slathered onto scones along with a generous dollup of good jam. Whenever you serve scones with jam and cream, that's a "cream tea."


http://www.brendacoulter.com/BrendaCoulterTeaRecipes.htm.

по описанию это просто очень нежный творог из непастеризованного молока высокой жирности

olganet
Local time: 03:40
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
disagree  Igor Yuzhakov: Мне довелось побывать в чудесном Корнуолле, и спешу вас заверить - это не творог - это топленые и к тому же еще взбитые сливки - просто обалдеть...
10 days
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 13 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
чай и булка со сливками и джемом


Explanation:

Cream tea это не чай со сливками и не творог, это чай, к которому подаётся булка (traditionally scone), которая разрезана посередине и смазана толстым слоем густых сливок и джемом.

...Clotted cream is made from rich creamy milk from high-fat breed cows such as Jerseys, that is left to sit for 24 hours in the winter and 12 hours in the summer, before being warmed over low heat - traditionally a copper pan is used - until it begins to thicken and wrinkle on the surface. It is then left in a cool place until the next day, when the clotted cream is carefully skimmed from the top. http://www.theworldwidegourmet.com/countries/uk/southwest.ht...

...Devonshire cream tea - invented by monks. ... Clotted Cream -definition from allrecipes.com
Traditional English Afternoon ... I've tried lots of scone recipes; the best ...
mirabilis.ca/archives/001426.html

alla dunbar
Local time: 09:40
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 6
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search