06:56 May 16, 2017 |
English to Russian translations [PRO] Science - Food & Drink / Feed for horses | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | жмых подсолнечника / корм из подсолнечного жмыха |
| ||
3 | подсолнечниковый шрот |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
sunflower seed feed жмых подсолнечника / корм из подсолнечного жмыха Explanation: Кормовой жмых рекомендован к использованию в животноводческих, рыбных и птицеводческих хозяйствах. Подсолнечный жмых, в отличие от остальных видов, рекомендован к применению в кормлении всех видов с/х животных и птицы. http://www.tk9.ru/in/zmih/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
sunflower seed feed подсолнечниковый шрот Explanation: Жмых - это когда масло выдавливают механически. А если его экстрагируют (extraction), то оставшуюся массу называют шрот. Для облегчения экстрагирования сырьё нагревают до значительной температуры ( heat treatment). Под действием такой тепловой обработки часть белка корма переходит в особую форму, которая делает её недоступной для микрофлоры рубца ( rumen protected), однако в сычуге и тонкой кишке этот белок разлагается под действием собственных ферментов животного. Правда, не совсем понятно, зачем тут упоминать о "rumen protected", если корм предназначен для лошадей. Итак, упоминание об "extraction", "heat treatment" и "rumen protected" приводит к выводу о том, что имеется в виду подсолнечников шрот, а не жмых. -------------------------------------------------- Note added at 15 дн (2017-05-31 15:53:43 GMT) -------------------------------------------------- С учётом дискуссии, нахожу необходимым подчеркнуть, что expeller здесь - это не пресс, а жмых, то есть синоним английского "cake". Вот пример касательно кукурузных семян: http://www.dlg.org/fileadmin/downloads/fachinfos/futtermitte... Там упоминается "Maize germ expeller". И вот какое даётся пояснение этому термину: By-product of oil manufacture, obtained by pressing of dry or wet processed germ of maize and to which parts of the endosperm and testa may still adhere". То есть "sunflower seed expeller", также "cotton seed expeller", "Maize germ expeller" и т.п. - это не прессы, а жмыхи: "by-product of oil manufacture". Ещё пример: http://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/?uri=CELEX:320... По этой ссылке говорится, что в Expelling это есть: "Removal of oil/fat by pressing", в итоге которого получается два вида продуктов: "expeller/cake and oil/fat". То есть expeller - это не пресс, это жмых, полученный в ходе прессования. Поскольку после прессования остаётся существенное количество масла, то вполне возможно, что жмых затем нагревают и экстрагируют из него остаток масла. Именно об этом и говорится тут: "Product of oil manufacture, obtained by extraction and appropriate heat treatment of sunflower seed expeller". Поэтому вариант "жмых" - неправильный. Подсолнечниковый жмых тут назван как "sunflower seed expeller". А то, что получается после его экстракции, называется шрот. Ещё картинки с "Sunflower seed expeller/cake" и "Rapeseed cake/expeller" Вы можете посмотреть здесь: http://www.mangelbert.ee/feedstuffs.php Вот хорошая цитата: "Rapeseed Expeller is a by pass product of rapeseed oil crushing process". -------------------------------------------------- Note added at 15 дн (2017-05-31 16:06:03 GMT) -------------------------------------------------- И ещё один пример: http://www.icrt-idtf.com/en/index.php?act=show&id=1306 Здесь приводится перечень, в котором мы видим Barley flakes, Barley bran, Dehulled oats, Sorghum - и наряду с этим Cotton seed expeller и Soya bean expeller. Довольно странно, что среди кормовых продуктов вдруг оказались шнековые прессы. Но всё становится вполне логично, если учесть, что словом expeller может называться жмых, а потому соевый жмых и пр. вполне уместен в одном списке с ячменём, пшеничными отрубями, зерном сорго и пр. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.