18:45 Feb 6, 2019 |
English to Russian translations [PRO] Art/Literary - Games / Video Games / Gaming / Casino / Street Fighter | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Viktor Kovalchuk Local time: 10:25 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Шэрон вернулась в то время, когда её любимый человек был рядом. |
| ||
3 +1 | ... вернулась во времена, когда она была со своим возлюбленным. |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
sharon had taken back her time with her lover. ... вернулась во времена, когда она была со своим возлюбленным. Explanation: Как вариант -------------------------------------------------- Note added at 40 мин (2019-02-06 19:25:24 GMT) -------------------------------------------------- ОК. |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Шэрон вернулась в то время, когда её любимый человек был рядом. Explanation: Вижу три варианта: 1) Она вернулась назад во времени. 2) Она вернула себе отрезок времени как некую субстанцию и использовала для миссии. /Наркоманский бред/ 3) Просто вспомнила. Анлийский японский же. "Вернулась в то время" подходит универсально. И ещё. Мы не знаем, КАКОГО ПОЛА был её любимый. Всякое возможно, в Японии недавно разрешили однополые союзы. Поэтому без контекста лучше сделать "любимый человек". |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.