...because you’re not a MURDERER...because you’re alive

Russian translation: см.

09:59 Jun 3, 2020
English to Russian translations [PRO]
Games / Video Games / Gaming / Casino
English term or phrase: ...because you’re not a MURDERER...because you’re alive
Greetings colleagues, I'd appreciate some help with this sentence:
"I think about how you’ve obviously played the original Half-Life because you’re not a MURDERER, and how you’ve obviously played Half-Life 2 because you’re alive."
Is this expression connected to some joke or idiom. I can't figure out is it me who can't catch a hidden sence or is it the author using odd word structure.
Source:
https://www.rockpapershotgun.com/2014/12/30/have-you-played-...
Eugene Ovcharov
Russian Federation
Russian translation:см.
Explanation:
Подозреваю, что юмор самый буквальный:
"Я думаю о том, что вы уж точно играли в первую Half-Life (вы же не УБИЙЦА), да и во вторую часть (ну, вы же живой человек)".
Т.е. в первую часть не играли только самые отвратительные личности -- убийцы, педофилы и т.п., а во вторую часть не играл только мертвый (т.е. это как дышать).
Selected response from:

Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 13:15
Grading comment
Благодарю, подтвердили мою версию.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3см.
Andrey Kozhushko


Discussion entries: 1





  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
...because you’re not a murderer...because you’re alive
см.


Explanation:
Подозреваю, что юмор самый буквальный:
"Я думаю о том, что вы уж точно играли в первую Half-Life (вы же не УБИЙЦА), да и во вторую часть (ну, вы же живой человек)".
Т.е. в первую часть не играли только самые отвратительные личности -- убийцы, педофилы и т.п., а во вторую часть не играл только мертвый (т.е. это как дышать).

Andrey Kozhushko
Ukraine
Local time: 13:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 8
Grading comment
Благодарю, подтвердили мою версию.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search