17:05 Nov 14, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Games / Video Games / Gaming / Casino | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Acorn Dobrovolskyy Ukraine | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Уклоняются только трусы / Уклоняются только гроты |
| ||
3 | Мы не гроты врагов бояться |
|
dodging is fer grots Уклоняются только трусы / Уклоняются только гроты Explanation: Гроты - это мелкая разновидность орков. Остальные орки гротов презирают, это слово считается у них оскорбительным. Также недостойным у орков считается избегать битвы или получения урона. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
dodging is fer grots Мы не гроты врагов бояться Explanation: Grots – это такие примерно гоблины во вселенной W40k. https://warhammer40k.fandom.com/ru/wiki/Гретчины А дальше вариантов много, вроде "Пусть гроты прячутся", "Мы не трусливые гроты". Если это "dodging" связано с конкретной механикой уклонения (например, орки отказываются учиться уклонению во время обучения), тогда другое дело. -------------------------------------------------- Note added at 8 mins (2020-11-14 17:14:11 GMT) -------------------------------------------------- Что касается орочьего языка, то его традиционно переводят эдаким падонкаффским сленгом, нарочито коверкая названия. Например, "Силавая клишня": https://warhammer40k.fandom.com/ru/wiki/Силавая_клишня |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.