13:16 Feb 13, 2003 |
English to Russian translations [PRO] Bus/Financial - General / Conversation / Greetings / Letters | ||||
---|---|---|---|---|
| ||||
| Selected response from: Kirill Semenov Ukraine Local time: 15:17 | |||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +8 | чП ЧТЕНС ОБЫЕК ЧУФТЕЮЙ Ч нПУЛЧЕ ОБ РТПЫМПК ОЕДЕМЕ... |
| ||
5 +1 | ...мистер Смит сообщил, что данное письмо от господина Г. |
|
чП ЧТЕНС ОБЫЕК ЧУФТЕЮЙ Ч нПУЛЧЕ ОБ РТПЫМПК ОЕДЕМЕ... Explanation: ЗПУРПДЙО уНЙФ РПУПЧЕФПЧБМ, ЮФПВЩ ЬФП РЙУШНП ПФ ЗПУРПДЙОБ з.... дБМШЫЕ ЙУФПТЙС ПВТЩЧБЕФУС. :) -------------------------------------------------- Note added at 2003-02-13 13:21:42 (GMT) -------------------------------------------------- Простите за кодировку :) Во время нашей встречи в Москве на прошлой неделе господин Смит посоветовал, чтобы это письмо от господина Г.... Дальше история обрывается. :) advise может иметь и другой смысл, но этот мне кажется самым частым все-таки. |
| |
Grading comment
| ||